|
Burçak Tarlası (ilerally vetch field) is the arranged form of a Turkish folkloric tune (Türkü) and it is one of the pioneers in Turkish pop music. There are similar folkloric dance tunes known as ''Ka mi ispadnala moma Katerina'' in the Republic of Macedonia, and ''Στην Αγιά Μαρκέλλα'' in Greece. But Burçak Tarlası is based on a tragic real-life story. ==Original form== The original form of the türkü was popular in Central Anatolia . It was probably composed by a folk poet known as Kör Şakir (Şakir the Blind) in 1931. According to unconfirmed stories, the lyrics refer to Meryem Sayar a newly wed woman who complains from her mother in law. Her mother in law who was the wife of a late muhtar of Zengen village ( Konya Province) wakes her up very early in the mornings and forces her to work hard in the vetch fields.〔(Story )〕 In one couplet she complaints: | :''Aman da kızlar ne zor imiş burçak yolması'' :''Burçak tarlasında yar yar gelin olması''. | : Oh Girls how hard it is to tear up vetch, :(And) to be a bride in a vetch field. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Burçak Tarlası」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|